Abus RM20 Li Smoke Sensor Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Abus RM20 Li Smoke Sensor. ABUS RM20 Li Smoke Sensor User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
– 1 –
RM20
Rauchwarnmelder
mit Hitzewarnfunktion
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion
D
User manual
Smoke alarm device with heat alarm function
GB
Consignes d‘utilisation et d‘installation
Détecteur d‘alarme de fumée avec signal d‘avertissement de chaleur
F
Gebruikers- en installatiehandleiding
Rookmelder met hittesensor
NL
Istruzioni per l’uso e l‘installazione
Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del calore
I
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - User manual

– 1 –RM20 Rauchwarnmeldermit HitzewarnfunktionBedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung Rauchwarnmelder mit HitzewarnfunktionDUser manualSmoke

Pagina 2

– 10 – Hier kann eine vorsichtige Reinigung des Gerätes mittels eines Staubsau-  Beim Kochen oder bei starker Wasser- dampfen

Pagina 3

– 11 –• Sollten Sie an dem Rauchwarnmelder einen Mangel feststellen, der beim Verkauf bereits vorhanden war, wen- den Sie sich innerhalb der

Pagina 4 - Wohnzimmer

– 12 –HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: IHRE RECHTE BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE 

Pagina 5

RM20 Smoke alarm device with heat alarm funktionUser manualSmoke alarm device with heat alarm functionGB

Pagina 6

CONTENTSThank You 15Start-Up 16Function 16Choosing a Location 16Battery Error Message 17Assembly 18 Adhesive Mounting 18 Mounting by Drill

Pagina 7

– 15 –– 15 –THANK YOU !We are pleased that you have chosen to buy our product and thank you for placing your trust in our company! 

Pagina 8 -  

– 16 –COMMISSIONINGFirst of all, remove any activation make sure that the activation safe- guard does not get into

Pagina 9

– 17 –As a minimum requirement RM, smoke alarms should be installed in all bedrooms, children’s rooms and corridors that function as escape routes, on

Pagina 10

– 18 – Then you can place the device on the magnet adhesive bond will reach its ultimate 

Pagina 11

– 19 –screw too tightly as this could GENERAL SAFETY INFORMATIONAlthough smoke alarms can help you 

Pagina 12

– 2 –INHALTDanke 3Inbetriebnahme 4Funktionsweise 4Standortauswahl 4Batteriestörungsmeldung 5Montage 6 Klebemontage 6 Bohrmontage 6Allgemeine Siche

Pagina 13 - Smoke alarm device with

– 20 –IMPORTANT NOTE:The smoke alarm is only able to provide a warning, and potentially save lives, if it is located in its intend- ed installation po

Pagina 14

– 21 –place and that the smoke inlet ribs (II) are completely free from any regular maintenance and choosing an

Pagina 15 - – 15 –– 15 –

– 22 –WARRANTY• ABUS products are designed, manu- factured and tested in accordance with applicable regulations with  • The warrant

Pagina 16 - Living room

– 23 –DECLARATION OF CONFORMITYThis product has been inspected and cer-  ance with EN 14604:2005/AC:2008 in

Pagina 17

– 24 –Notes

Pagina 18

RM20 Détecteur d‘alarme de fumée avec signal d‘avertissement de chaleurConsignes d‘utilisation et d‘installationDétecteur d‘alarme de fumée avec signa

Pagina 19

SOMMAIRE     Message de dysfonction-    

Pagina 20 -  

– 27 –– 27 –MERCI !Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit et nous vous Ce

Pagina 21

– 28 –FONCTIONNEMENTLe signal d’avertissement de chaleur se déclenche :  température augmente de plus de  

Pagina 22

– 29 –Chambre à coucherSalle de bainCuisineSalonChambre d‘enfantChambre d‘enfantRMRMRM RMRMRMLes détecteurs de fumée RM devraient 

Pagina 23

– 3 –DANKE !Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen! Di

Pagina 24

– 30 –MONTAGELe RM 20 est maintenu par un support et sont décrites ci-des

Pagina 25 - Détecteur d‘alarme

– 31 –appuyez fermement sur le support à l’emplacevous pouvez placer l’appareil sur le 

Pagina 26

– 32 –potentiel ! Les règles habituelles de prudence en matière d’incendie, de matières combustibles et d’équipe-ments techniques doivent toujours 

Pagina 27 - – 27 –– 27 –

– 33 –REMARQUES ESSENTIELLES :Le dispositif ne peut remplir sa fonction d’avertissement pour éventuellement sauver des vies 

Pagina 28

– 34 –CAUSES POSSIBLES DE DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME DE DYSFONCTIONNEMENT• Vapeurs très denses de cuisson, d’eau et/ou de friture, vaporisa- teur

Pagina 29

– 35 –GARANTIE• Les produits ABUS sont conçus, fabriqués et testés avec beaucoup de soin et selon la réglementation  • La garanti

Pagina 30

– 36 –LIMITES DE RESPONSABILITE :VOS DROITS SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE PRODUIT DANS SON ETAT 

Pagina 31

RM20 Rookmelder met hittesensorGebruikers- en installatiehandleidingRookmelder met hittesensorNL

Pagina 32 -  

INHOUDHartelijk dank 39Ingebruikname 40Werking 40Keuze locatie 40Storingsmelding van de batterij 41Montage 42 Lijmen 42 Bevestiging door te bo

Pagina 33

– 39 –– 39 –HARTELIJK DANK !Het doet ons veel plezier dat u een - ken voor uw vertrouwen

Pagina 34

– 4 –INBETRIEBNAHMEEntfernen Sie bitte zuerst etwaigeeinen Splint) und stellen sicher, dass die Aktivierungssicherung

Pagina 35

– 40 –INGEBRUIKNAMEsplitpen) en zorg, dat de activerings-beveiliging niet binn

Pagina 36

– 41 –Rookmelders RM zouden in ieder geval in alle slaapkamers, kinderka-mers en gangen die als vluchtweg gebruikt worden in het midden van de kamer u

Pagina 37 - Rookmelder met

– 42 –LIJMENWanneer u het apparaat met lijm wilt bevestigen, mag u hiervoor uitsluitend het meegeleverde plak-materiaal gebruiken! De montageplek moet

Pagina 38

– 43 –BORENBoor op de gewenste plek met een 6 mm-boor een gat en steek de dient u de meegeleverde 5 mm- schroef m

Pagina 39 - – 39 –– 39 –

– 44 –geval te openen, u kunt hierdoor Het is niet nodig en zelfs technisch Bescherm het

Pagina 40 - Woonkamer

– 45 –Wanneer de batterij bijna leeg is of wanneer de sensoren zodanig ver-vuild zijn, dat verdere aanpassing aan de omstandigheden niet meer mogelijk

Pagina 41

– 46 –• Een of meerdere zeer kleine insec- ten of andere organismen hebben de insectenbescherming door-   re

Pagina 42

– 47 – twee jaar na aankoop tot de verkoper  GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTENGebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het

Pagina 43

– 48 –1772 CPD 110430GENDE APPARATUUR, DOWNTIME, SCHADE AAN MATERIEEL EN CLAIMS V

Pagina 44 -  

RM20 Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del caloreIstruzioni per l’uso e l‘installazioneRilevatore di fumo con funzione di relevamento del

Pagina 45

– 5 –Rauchwarnmelder sollten als Mindest-ausstattung RM in allen Schlafräumen, Kinderzimmern und Fluren, die als Fluchtwege dienen, jeweils in der Rau

Pagina 46

INDICE    Scelta del luogo     

Pagina 47

– 51 –– 51 –Siamo lieti che abbiate deciso di acquistare il nostro prodotto e vi 

Pagina 48

– 52 –    secondi;• oppure quando si raggiungono i  •

Pagina 49 - Rilevatore di fumo con

– 53 –Camera da letto Bagno CucinaSoggiornoCamera dei bambiniCamera dei bambiniRMRMRM RMRMRMI rilevatori di fumo RM dovrebbero essere installati quale

Pagina 50

– 54 –MONTAGGIO 

Pagina 51 - – 51 –– 51 –

– 55 –supporto magnetico per circa 10 secondi nella posizione di montaggio, dopodi-ché sarà possibile posizionare l’appa-

Pagina 52

– 56 –un incendio, o che non sia in grado di segnalarlo in tempo! Le usuali regole di prudenza concernenti il fuoco, la manipolazione di materiali 

Pagina 53 - Camera dei

– 57 – Non dimenticare di montare di nuovo il rilevatore di fumo sul supporto 

Pagina 54

– 58 –sono anche contenute nella norma- tiva di utilizzo dei rilevatori di fumo VITA DEL DISPOSITIVOAlmeno ogni 12 anni, il rivelatore di 

Pagina 55

– 59 –non gravi, in modo tale da evitare • I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura,

Pagina 56

– 6 –Sie, wie in Abbildung 3 gezeigt, den  folie vom aufgetragenen Klebewerk- 

Pagina 57

– 60 –ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ: LEGGE VIGENTI IN MATERIA NON SI AS

Pagina 58

– 61 –DIRITTO DI RISARCIMENTO DEL DANNO, A PRESCINDERE 

Pagina 59

– 62 –Notes

Pagina 60

– 63 –Notes

Pagina 61

1772 CPD 110430© ABUS 11/2012 39037111

Pagina 62

– 7 –durch die perforierte Bohrung in die dafür bestimmte Vertiefung des Magnet-T

Pagina 63

– 8 –sondere bei Renovierungsarbeiten, aber auch generell, vor Nässe, Kälte, Hitze, Feinstaub, Fett-, Nikotin- und Lackdämpfen sowie Anstrichmitteln w

Pagina 64 - © ABUS 11/2012 390371

– 9 –frühzeitig, so dass Ihnen ausreichend  Bitte achten Sie unbedingt darauf,

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios